The meaning of Google Books for a poet

Sometimes I get struck with irrational panic about what is going to happen to my poetry and stories after I’m dead.
Maybe I’m just worried about what’s going to happen to me after I’m dead.
But I worry for the future of my poems.
The technology of Google Books has worked as an eye-opener about the uselessness and irrelevance of such worries about how writing, already obscure, may disappear and be forgotten.
Books are rapidly getting digitized _ including books sitting in some corner of a forsaken library.
Google Books has publications I had forgotten my works were in _ like “A Good Day to Die” and “Ally” _ a review in Ms. magazine of an anthology that has my work, a paper I wrote in college.
It is heartening, though it should be obvious: Once you’ve written something, it is forever.
I should have known this.
But it’s reassuring to see the publications pop up as data in a simple search on your laptop.
Poetry is about the search for the eternal.
Poetry is about connecting with the human condition that is forever.
I am not afraid of death, although I tremble in utter fear of death.
I know I can play the moments in my life, over and over, like reels of a movie, like lines of a poem, like a Google Books search.
I can travel back and forth between now, to times distant that came long before, and back again to that unknown sleep that comes after death.
I can play those moments.
Each moment that is now is eternal, even after I’m gone.

Book party for Frank Spignese


There is a book party for Frank Spignese tomorrow night.
I wasn’t going to miss it for the world anyway, but Frank has invited me to read. Thank you, Frank.
And congratulations on your book!!!

From Yuri To Yuri


From Yuri To Yuri _ Japanese Womanhood Across Borders Of Time
A Contemporary Renku Poem (a work in progress)
By Yuri Matsueda and Yuri Kageyama.

(15)
take this knife
lay it down on a round table of
rotting wood
a child trapped in a body with
big pale breasts
a lipstick mouth
listen to the end
coming
in silence
a frog with a tadpole tail
a tadpole with frog legs
too much
hope isn’t good
you know what
to do
when things never change

neoteny
neoteny

^___< (16)
hot roses vapored
became instant ash
left their reflection on his bones
highlighted in green
he is
as they say clean
pristine

^___< (17)
to yuri from yuri
my solitary audience in blindness
i speak to you
our world sighs breathing in poem
a wilting whimper
a stabbing flash of sunflower
don’t cry, don’t die, don’t lie
no one listens in deafness
but you speak to me
you are my solitary audience

preceding sections:
(14)

(13)

(7-12)

(1-6) _ where it all started, and which goes to show sometimes all you need is one person to connect with in a special way to create poetry.
Yuri and I are both women bilingual/bicultural poets/writers with what we feel is a special sensitivity.
It goes without saying we realize we are creating for a niche market. Just kidding.
It makes sense to us and that’s what counts.

write it down

write it down
a poem by Yuri Kageyama

write it down
sumi strokes on rice paper
sway over incense
fold origami style and
tie on a tree
write it down
beatings by your father
betrayal by your lover
rapes by your neighbor
scorn from your enemy
write it down
not to remember for legacy
but to purge and purify
not notes for later but
simply to forget
write it down

KONCH Summer 2009


My poem “Little YELLOW Slut” is in KONCH Summer 2009 edition.

New title for the anthology

The anthology edited by Ishmael Reed, award-winning novelist and poet, with dancer/violinist Carla Blank, has a new title:
“POW-WOW: 63 Writers Address the Fault Lines in the American Experience.”
January 2009: Da Capo Press.
I’m in good company _ Langston Hughes, Toni Cade Bambara, Alejandro Murguía, Erskine Caldwell, Kevin Powell.
Pre-order from Amazon!

Poetry and Percussion next month


Poster by Annette Dorfman
POETRY and PERCUSSION
BUNGA
SUNDAY Sept. 28 6:30 p.m.

Poet YURI KAGEYAMA and percussionist WINCHESTER NII TETE present “TALKING TAIKO,” a multicultural evening of the spoken word with music that challenges the boundaries of continents, genres and generations.

Being Japanese: Kakijun, Enryo and Iki

KAKIJUN is something that could have significance only in Japan.
Kakijun refers to the rules on properly writing kanji characters _ specifically the order in which each stroke (traditionally rendered in paintbrush sumi-ink) must be written.
If you mess up the order, then it’s wrong _ even if it looks exactly the same as if it had been written in the correct order.
Kakijun highlights the essential importance of process _ as opposed to results.
If it’s not done the right way, it’s wrong.
Japanese society emphasizes the zenlike spiritual _ the virtue of what is happening within the individual _ form defining act _ not just Western-style pragmatism of getting things done, making money, winning status.
In another sense, kakijun is about fixating on regulations for the sake of appearances, not the substance of the action.
It penalizes deviations.
It discourages creativity.
It rewards conformity.
Still, kakijun can be a beautiful concept.
No wonder calligraphy looks a lot like abstract Western art.
It is forceful.
It is evidence of how the artist’s individuality is expressed in form.
It is evidence of how Japanese art is defined as the beauty of the process.
Japanese rules of behavior _ how to enter a door, how to bow, how to drink tea _ are like Dance.
How you do something _ even everyday things _ is part of the definition of that person’s value as a human being to all Japanese.
Pretty deep.
ENRYO is another super-Japanese concept.
Taken the bad way (let’s start with that first this time), it’s phony because it means: yup, you really want that second serving of cake but you don’t want to look greedy so you act like you don’t want it and say no, thanks, all the while hoping the host will realize you’re just saying that and deep inside you want the cake and so will offer it again, no no no I insist, at which point you get to “give in” and eat the cake without feeling like a pig.
This is enryo.
And it’s an everyday practice in Japan, even today.
This works only if the other party knows you are doing enryo.
It has been known to happen that if the other party for whatever reason fails to catch on and goes along with the preliminary refusal a la enryo-style, and doesn’t persist in offering the cake, the originator of enryo can get quite resentful _ about not getting that cake after all _ and accuse the other person of all kinds of inadequacies, including not being a proper Japanese _ so delicate is this give-and-take interaction of enryo.
Enryo assumes that everyone is in the know.
Enryo evolved out of an insular small-village mindset.
But enryo is also soulful _ caring about the other person so much you’re giving that person the chance to take his or her offer back, in case that person can’t really afford to offer you that extra piece of cake.
Enryo is about self-sacrifice.
Enryo is about modesty.
It’s about not being a totally egotistical and everyone-out-for-their-own kind of society.
It’s about quiet graceful self-demeaning appearances taking precedence over who gets what and big egos and individualism.
Many other cultures besides Japan actually have enryo.
Americans may be a minority in not being hip to enryo at all, and in assuming that no one will be crazy enough to say, “No,” to a desirable offer. Hey, why not? That’s what a normal American would think.
And, well, why not?
If you have to ask, then forget about it.
That’s what Enryo is.
IKI also sounds crazy if you try to explain it to a hard-core pragmatist.
Iki means you do the most cool things where people can’t possibly notice.
That’s what makes it totally cool.
It’s adoration of the less obvious, all the while hoping that the hidden wonders will somehow accidentally be noticed, making them even more superlative like a secret gift.
One good example of iki is a plain dark coat that’s the impeccable statement of understatement, which has as lining this ostentatious and intricate fabric.
The outer may be indigo but the innards would be an elaborate red and gold Hokusai-like manga design.
This is no joke, and some Edo Period “haori” coats are just like that.
Or a woman’s kimono would be subdued but have this special lining at the collar that’s only showing in a tiny, tiny bit.
It defies logic, and that’s why it’s so iki.
The goal of a labor-intensive item is not to show off.
It’s in and of itself precious _ although the argument can be made that iki is showing off of the ultimate, perhaps most perverse, kind.
Even among Japanese, iki is supposed to be localized _ very Tokyo _ and some say down-home Osaka people don’t value iki.
Iki means you never ask how much something costs.
Iki people would mix-and-match expensive items with weeds picked up off the road _ that kind of thing.
Like kakijun and enryo, iki is at once perception-oriented and arbitrary.
It’s all about what people think but so specific it doesn’t make any sense when you stop to think about it.
For those who swear by it, there are no gray areas.
And it is a good way to separate true Japanese from posers.

Dear Sir

Dear Sir,
do you love my daughter?
really love my daughter?
yes the one with the violin
holes in her jeans
she doesn’t know she doesn’t need you
just knows she wants
maybe the warmth of that moving wormlike fetus stirring growing within her
maybe the hotness of those orgasmic waves coming and going and coming within her
maybe that wet loneliness of wanting you and wanting you when you aren’t even gone
she sees only you
but do you love my daughter?
really love my daughter?
yes the one selling matches
begging at the train station
she needs to find herself
not end up being
maybe just one your many conquests, that pretty thing to have at your side
maybe that soul-mate you’re keeping while you’re feeling too guilty to dump her
maybe that convenience for cooking, counseling, coming that you don’t even need
she will die for you
but do you love my daughter?
really love my daughter?
yes that search for love
of that woman for that man
it never ends, repeating
again and again
maybe that blood trickling painless between our thighs on the abortion table
maybe that joy of a bouquet you bring smelling of grease from the construction site
maybe that other woman you hide like a fetish priest wishing my daughter’s death
she isn’t afraid
but do you love my daughter?
really love my daughter?