From Yuri To Yuri


From Yuri To Yuri _ Japanese Womanhood Across Borders Of Time
A Contemporary Renku Poem (a work in progress)
By Yuri Matsueda and Yuri Kageyama.

(15)
take this knife
lay it down on a round table of
rotting wood
a child trapped in a body with
big pale breasts
a lipstick mouth
listen to the end
coming
in silence
a frog with a tadpole tail
a tadpole with frog legs
too much
hope isn’t good
you know what
to do
when things never change

neoteny
neoteny

^___< (16)
hot roses vapored
became instant ash
left their reflection on his bones
highlighted in green
he is
as they say clean
pristine

^___< (17)
to yuri from yuri
my solitary audience in blindness
i speak to you
our world sighs breathing in poem
a wilting whimper
a stabbing flash of sunflower
don’t cry, don’t die, don’t lie
no one listens in deafness
but you speak to me
you are my solitary audience

preceding sections:
(14)

(13)

(7-12)

(1-6) _ where it all started, and which goes to show sometimes all you need is one person to connect with in a special way to create poetry.
Yuri and I are both women bilingual/bicultural poets/writers with what we feel is a special sensitivity.
It goes without saying we realize we are creating for a niche market. Just kidding.
It makes sense to us and that’s what counts.