
HAIKU FOR A RAINY DAY By Yuri Kageyama
Separated
Kimono sleeves are wet though
It is not raining
あえぬひと
きものぬれるや
ふらぬ雨
HAIKU FOR A RAINY DAY By Yuri Kageyama
Separated
Kimono sleeves are wet though
It is not raining
あえぬひと
きものぬれるや
ふらぬ雨
Haiku for Basho a poem by Yuri Kageyama
May 3, 2022
眼差しを
無に流すかな
芭蕉のかわ
He is still watching,
Though washed away to nothing-
Ness, Basho’s River
HAIKU a poem by Yuri Kageyama March 18, 2022
鶯や
水辺羽ばたく
都市開発
the nightingale
fluttering by the waters
urban development
Haiku today Sept. 23, 2021
By Yuri Kageyama
リストカット
悲鳴をあげるは
彼岸花
wrist cutting syndrome
you can hear the screaming
higanbana
Haiku March 27, 2021 by Yuri Kageyama
Give Me That Power
To keep Dreaming My Dream if not just
To Live in My Dreams
ゆめおもう
ゆめをいきるは
夢の中
It was Dr. Martin Luther King, who said: “I have a dream,” those words that spoke years ago that powerful message and legacy of Black Lives Matter. Why has our dream as Asians in America so often and so long been lost? Called foreign, invisible, docile, cheap, expressionless, model minorities, we have been silenced, and we have sometimes turned willingly silent, out of fear and the desire to survive in that American conversation between white and Black. Our story has yet to be fully told, explored or studied, even dreamed.
Haiku Sept. 20, 2021 by Yuri Kageyama
墨田川
jet skiおじさんぶっとばす
松田聖子
These days, I live by the Sumida River, which retains much of its Edo Period character. Some recent elements are jarring, such as the people on blaring jet skis that zip up and down the waters on weekends and holidays. The irony of the old pop music that was playing, “Aitakute” by Seiko Matsudo, juxtaposed with this alleged image of hip defiance, was a true Tokyo haiku moment for me.
Haiku March 24, 2021 by Yuri Kageyama
つえをつき
見上げる空に
初桜
Cane in his hand,
He looks up for a long time
First cherry blossoms
The world suddenly looks like a splendid and hopeful place when sakura starts to bloom, right about this time in Tokyo. It happens without fail every year. But it’s so dazzling it feels unexpected. This morning, an old man was gazing up at a tree, probably the first cherry blossom tree he saw on his walk. His eyes, behind the glasses, I knew had seen so much, and was seeing all of that, again, in the flowers.
THE RIVER
_ a poem in the spirit of Hart Crane _ by Yuri Kageyama
THE RIVER
_ a poem in the spirit of Hart Crane _ by Yuri Kageyama
Katsushika Hokusai’s hawks
Still eye this Sumida River
Crying their fue whistles
Echoing music on scuttling boats,
Carrying workers, travelers, modern-day geisha _
Some rickety, faded lanterns dangling,
Other ships are futuristic tubes of glass;
The torrents are dark with the wind,
Torn dreams of star-crossed lovers
Jumping tied by cloth as one
From the Kachidoki Bridge
No longer a draw-bridge, separating at the center,
The winding waves glisten in tips of white
Like the wings of seagulls that flutter
Only during the fall and winter seasons,
In the rain, darting sideways sumi strokes,
Tiny people scamper across the landscape
The O-Edo “salarymen” and the “office lady” O-Ls
Faceless, hustling proletarian lives
Clasping sheer convenience-store umbrellas
Not the woven straw hats of the past
Tokyo Tower to the left
Sky Tree to the right
Stirring distant eternal visions,
Swimming in the Seine,
Sumida’s Sister River,
And Van Gogh’s deranged mind,
Sashaying to the ocean and the connecting skies,
Where the sun sets again,
Bleeding purple among wispy twisted clouds;
And the River churns,
Remembering glory,
Knowing sin
Through an anonymous city of lights
(II)
The BIRDS
Kabuki’s answer to the Pelican
The Flamingo, the Albatross,
The Heron swoops through the sky
Perches so perfectly on a pine _
Princess in mirrored waters;
The humble fish-gulping Cormorant
Dives in muddy waters,
Spreads battered wings to dry,
In flight, freed from slavery _
Transforms, a gliding Black Swan;
The Sparrow plays, chirping staccatos,
Small furs of speckled brownness,
They play, always searching
Like a lost forlorn child _
Unchanged from Issa’s poems.
(III)
SIGNS OF LIFE _ A Poem and Not a List
Azure-winged Magpie
Bobbling Lanterns
Giggling Motorboats
Baby Crabs, some are still
Worms on the pavement, mostly still
Fish are jumping, really
But Seagulls mew like Cats
And Monkeys slide on Dagwood Trees;
Smell of Tsukudani, dead Rodents,
Where Basho began his Journeys _
If We can feel the Words,
A List turns
Into A Poem:
Zinnia Elegans Profusion
Zinging Cicada
Couples in Yukata
Cotton Clouds
After the Storm
(IV)
HANABI (fireworks)
Fireworks at Ryogoku by Utagawa Hiroshige
Hiroshige had the idea
Roses, wine glasses, mandalas
Exploding big in the hot dark
Psychedelic flowers blooming
Over milling crowds of evil
Drunken laughter
Exclamations
Aspirations of Smallness:
I whisper to my blind friend:
“It’s lovely like truth,
Like forever.”
Fragile glows bleed with neon
Hanging low only for a moment
Hiroshige had the idea
Sumida River fireworks
(V)
POETIC MOMENTS
Let me create them
Poetic moments
A Ditch is a River
Poetic moments
The River is Vision
Poetic moments
Lost forever found
Poetic moments
Everywhere
Poetic moments
Nowhere
Poetic moments
Let me create them
Poetic moments
May I stay pure
So I don’t miss them.
SUMIDAGAWA
隅田川
どぶかかわかは
浮世ビジョン
Sumida River
Whether a ditch or river
Ukiyo Vision
FAREWELL TO TSUKIJI
their fangs shimmer
in the darkest of nights
in multitudes
like starving soldiers
they make their run
across downtown
fur upon fur
covering the cement,
nails scratching,
blocking the office lights,
monstrous mice mewing,
looking for the fish
that is suddenly gone,
as they once looked for
the Pied Piper of Hamlin,
the rats of Tsukiji
are moving,
not to Toyosu, where
the ground is poison
but into rich people’s homes
to eat their steaks, greed and children;
the rats blink
with tiny golden
unfeeling eyes,
diamonds of stench,
in time
with the stars
above
THE RETURN OF THE YURIKAMOME
I waited all summer
For your return
Flutters of petal
Above the water
Buddha’s wafting lily pads
Your squawks swim the salty breeze
Circling, swooping, dancing,
They say birds vanish before an earthquake,
A hurricane, an apocalypse;
It matters not you don’t remember me
Your playful swoops
Silence screams of hate
Your presence is comfort
In this Atomic Age
You are back:
“I will not cry
Except in love” _
I wrote those lines
When I was very young,
And they are still true
As I die,
You are back
HAIKU
by Yuri Kageyama
にじひかる
ウラの空き地の
スピリンクラー
🌈🌈🌈🌈🌈
🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈
🌈🌈🌈🌈🌈
A rainbow gleams
In the empty backyard lot
A sprinkler is on
🌈🌈🌈🌈🌈
🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈
🌈🌈🌈🌈🌈